Reflexións galegas e en galego

29/09/11

Indignados, Conde Roa e o galego

Vale!, Conde Roa é un elemento de coidado, que en canto se torce pode soltar calquera barbaridade. O episodio de onte na ópera non é o primeiro nin será o último.

Pero, con todos os respectos, en que se parecen as presuntas vítimas, os indignados, de Conde Roa? En que ambos, a persoa e o colectivo, rara vez utilizan o galego publicamente. Para mostra un botón, que saquei do Twitter de Outeiro. E non é a primeira vez.

5 Comentarios:

Anónimo disse...

Pasouse vostede 15.000 aldeas de frenada. A próxima vez infórmese de onde é a xente q acusa antes de botar sapos pola boca. Así lle vai ao nacionalismo

Anónimo disse...

pois os "indignados" galegos certifícoche eu que falan en español, cos teño oído en moitas asambleas, e por certo, son moi antinacionalistas (periféricos).
desde o meu punto de vista non son máis que unha válvula de escape do sistema para canalizar o descontento social

Imeneo disse...

Primeiro anónimo, aos feitos me remito.

Para mostra, un botón http://www.acampadacoruna.com/

Costadamorte disse...

Tes toda a razón Imeneo...
Os indignados son coma a concelleira de festas da Coruña... Non gostan das protestas "demasiado gallegas"...
Iles "te son mas de la Puerta del Sol y de gualestret, tu me entiendes?"...
Asi claro que ten razón Artur Mas, cando falan español non os entende nin dios...

Anónimo disse...

Non manipulen, os feitos non son a Acampada Coruña, os feitos son q o autor deste blog criticou o uso do español nuns carteis, sen pararse a pensar que quen os deseñou, o director de escerran, curro nosequé, non é galego.